— Она назвала меня “старая сплетница”!
— А она меня “старая вешалка”!
— Нет уж, пожалуйста, избавьте меня от ваших любезностей,— прервал эту перебранку инспектор Варнике,— и расскажите мне толком, что, собственно, здесь произошло.
— Никогда не могла подумать, что бывают на свете такие люди! — начала фрау Хаберкорн.—Сегодня я развесила во дворе белье...
— Это тряпье она называет бельем! — язвительно заметила фрау Саломон.
— Подождите, — оборвал ее инспектор Варнике.— Итак, что же произошло с вашим бельем?
— Видите ли, утром я повесила сушить белье во дворе. Примерно через час я выглянула в окно и вдруг вижу, как фрау Саломон...
— Это ложь!
— Тут я увидела, как фрау Саломон снимает мое лучшее белье, свертывает его и пытается спрятать в свою сумку!
— Господин инспектор, я не стала бы дотрагиваться до ее белья даже щипцами.
Можете произвести обыск в моей квартире!
— Не волнуйтесь, фрау Саломон. Я уверен, что вы не брали белья. А вам, фрау Хаберкорн, придется извиниться за свои слова, да и вообще помиритесь вы наконец и избавьте меня от ваших постоянных ссор. А теперь давайте пройдем в комнату и спокойно выясним все обстоятельства. Надо же найти настоящего вора.
Что побудило инспектора Варнике усомниться в справедливости обвинения фрау Хаберкорн?
(Не спешите нажимать на эту кнопку, пока не решили задачу)